网站首页  英语词汇  英语词缀  汉语字典  汉语词典  成语词典

请输入您要查询的英语词汇:


同文网英语词汇栏目收词142012余条,连同派生词、复合词、词组和习语等。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,对所收词汇进行全方位的解释和说明,内容丰富,功能全面。

“Hong Kong dog”不是“香港的狗” “Honor”不是“光荣” “hope chest”不是“胸怀希望” “horse sense”不是“马的感觉” “hot air”不是“热空气”
“Hot Springs”不是“热春天” “hot water”不是“热水” “housework”不是“家庭作业” “how come”不是“怎么来的” “How did you like...?”不是“你怎么喜欢?”
“How goes it?”不是“它走势如何?” “How goes the enemy?”不是“敌人如何?” “How goes the world with you?”不是“你如何走向世界?” “how-do-you-do”不是“你好” “hung up (on)”不是“挂断”
“husband”不是“丈夫” “idle”不是“懒惰” “if you please”不是“如果你喜欢” “if you please”不是“如果…请你” “I'll see you further first.”不是“我会首先再来看你”
“I'm a Dutchman.”不是“我是荷兰人” “I'm telling you!”不是“我正在告诉你” “in apple-pie order”不是“苹果派的顺序” “in camera”不是“在相机里” “in company”不是“在公司里”
“in dry dock”不是“干码头里” “in Dutch”不是“在荷兰” “in full cry”不是“痛苦” “in full fig”不是“无花果” “in good part”不是“好的部分”
“in good shape”不是“身材好” “in kind”不是“仁慈” “in labour”不是“在劳动中” “in low water”不是“地位水” “in no time”不是“没时间”
“in one's (Sunday) best”不是“某人的最好” “in one's good [bad] books”不是“某人最好的书” “in one's time”不是“某人的时间” “in parts”不是“部分地” “in poor fig”不是“缺少无花果”
“in repair”不是“在修理中” “in store (for)”不是“在商店里” “in the air”不是“在空中” “in the black”不是“在黑暗中” “in the blues”不是“穿蓝色”
“in the/a family way”不是“在回家的路上” “in the green”不是“穿绿色” “in the light of”不是“在…的光中” “in the pink”不是“穿粉色” “in the red”不是“穿红色”
“in the ton”不是“以吨计” “in the way”不是“在途中” “in the world”不是“在世界中” “in the world”不是“在世界中” “in two shakes”不是“再次摇动”
“increase by a factor of n(基数词)”不是“受影响增加了几倍” “Indian summer”不是“印度夏天” “indifferent”不是“相同” “industry”不是“工业” “infamous”不是“不著名”
“inflammable”不是“不可燃烧的” “installment plan”不是“安装计划” “intended”不是“计划” “interest”不是“兴趣” “invaluable”不是“无价值的”
“Irish bull”不是“爱尔兰公牛” “island half”不是“半岛” “It beats me.”不是“它打我” “It is a bad action that success cannot justify.”不是“成功不能证明那是一种坏行为” “It is a good horse that never stumbles.”不是“从不失蹄的马是好马”
“It is a long lane that has no turning.”不是“这是一条不转弯的狭窄长道” “It is a wise man that never makes mistakes”不是“聪明人决不会犯大错误” “It is an ill wind that blows nobody good”不是“恶风没有一个人吹得舒服” “It is no use crying over spilt milk”不是“在溢出的牛奶上面哭泣是无用的” “It is time ……”不是“……时间到了”
“It would be hard to overestimate”不是“这是难以过高估计的” “It's dogged (that) does it.”不是“它被当作一只狗处理” “john”不是“约翰” “John Bull”不是“约翰的公牛” “John Dory”不是“约翰·多里”
“John Hancock”不是“约翰·汉考克” “Justice has long arms”不是“法官双臂很长” “keep an eye on”不是“保持眼睛在…上” “keep early hours”不是“保持早点” “keep...from”不是“保持…以外”
“keep one's eyes skinned /peeled”不是“擦破眼皮” “keep one's fingers crossed”不是“保持某人的指头交叉” “keep one's head above water”不是“保持某人的头在水面上” “keep one's nose clean”不是“保持某人的鼻子干净” “keep one's shirt on”不是“保持穿着衬衣的状态”
“keep/have open house”不是“一直将房子的门打开着” “keep the house”不是“拿着那套房子” “keep the tail in water”不是“保持把尾巴浸入水中” “keep up with the Joneses”不是“跟上琼斯一家” “kick one upstairs”不是“踢上楼”
“kick the bucket”不是“踢水桶” “kickback”不是“踢回去” “kid”不是“小山羊” “kid”不是“小山羊” “kill”不是“杀人”
“kill the fatted calf”不是“杀肥小牛” “killing”不是“杀人的” “kind of”不是“仁慈” “king-size (d)”不是“国王的型号” “kiss caps with one”不是“与某人一起吻帽子”
“kiss-me-quick”不是“快吻我” “kitchen cabinet”不是“橱柜” “knockout”不是“击昏” “know a thing or two”不是“略知一二” “know...from...”不是“从…知道…”
“know of...”不是“认识” “Ladies first.”不是“第一夫人们” “ladies' man”不是“女士们的男人” “lady-killer”不是“女杀手” “last”不是“最后”
“late”不是“迟到” “late-late”不是“姗姗来迟” “lazy Susan”不是“懒苏珊” “leave for”不是“离开某地” “lemon”不是“柠檬”
[首页] [上一页] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [下一页] [末页] 共有 142012 条记录 页次: 62/1184
Copyright © 1998-2025 poczo.com All Rights Reserved