词汇 | “grass widower”不是“草原上的鳏夫” |
释义 |
Mr. Zhang is a grass widower. [误译] 张先生是草原上的一个鳏夫。 [原意] 张先生是个离了婚的男人。 [说明] grass widower意为“离了婚或与妻子分居的男人”、“因妻子离家而独居的男人”。 而grass widow则是“离了婚或与丈夫分居的女人”、“因丈夫离家而独居的女人”。 |
随便看 |
|
同文网英语词汇栏目收词142012余条,连同派生词、复合词、词组和习语等。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,对所收词汇进行全方位的解释和说明,内容丰富,功能全面。