词汇 | “have a glass too much”不是“一杯就太多了” |
释义 |
Dennis had a glass too much last night. [误译] 昨晚对丹尼斯来说一杯就太多了。 [原意] 昨晚丹尼斯喝醉了。 [说明] have a glass too much 意为“喝醉”。这里的a glass是比喻性的用法,而不表示准确数量的“一杯”。 |
随便看 |
|
同文网英语词汇栏目收词142012余条,连同派生词、复合词、词组和习语等。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,对所收词汇进行全方位的解释和说明,内容丰富,功能全面。